Nessuna traduzione esatta trovata per وَعْيٌ تِجَارِيٌّ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo وَعْيٌ تِجَارِيٌّ

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Elle a élargi sa "notoriété"
    لقد وسعت الوعي ب "علامتها التجارية "
  • À notre avis, une façon de le résoudre serait de susciter au niveau des parlements une plus grande prise de conscience au sujet des négociations commerciales internationales.
    ونرى أن إحدى سبل حلها هي زيادة الوعي البرلماني بمفاوضات التجارة الدولية.
  • Nous sommes bien conscients du fait que seul le commerce peut être le moteur de la croissance et du développement.
    ونحن على وعي تام بأن التجارة هي وحدها التي يمكن أن تكون القوة الدافعة للنمو والتنمية.
  • À titre d'exemple, la République de Corée a institué une semaine de l'égalité des sexes devant l'emploi pour sensibiliser les chefs d'entreprise à la question.
    وأعلنت جمهورية كوريا على سبيل المثال ”أسبوعا لتأكيد المساواة بين الجنسين في الحصول على العمل“ بهدف إذكاء وعي المؤسسات التجارية بالمساواة بين الجنسين في مجال العمل.
  • Les réformes politiques et les dispositions juridiques permettant de mieux reconnaître l'égalité en ce qui concerne la race, le sexe et l'âge sont également essentielles pour sensibiliser les entreprises et mobiliser leur attachement à ces objectifs.
    كما أن الإصلاحات السياسية والأحكام القانونية الرامية إلى الاعتراف بمزيد من المساواة في ما يتعلق بالعرق والجنس والعمر تشكل عوامل أساسية لزيادة وعي المؤسسات التجارية والتزامها بهذه الأهداف.
  • Dans les sociétés à revenu élevé, qui attachent de l'importance à la marque, le fait de ne pas pouvoir opérer par l'intermédiaire de l'Internet est un désavantage substantiel.
    وفي المجتمعات المرتفعة الدخل التي ينتشر فيها الوعي بأهمية السمعة التجارية، تشكل عدم القدرة على العمل عن طريق شبكة إنترنت نقطة ضعف أساسية.
  • Un effort supplémentaire doit être fait pour sensibiliser davantage les milieux d'affaires, les décideurs et l'ensemble de la société aux questions concernant les technologies d'adaptation.
    وهناك حاجة إلى بذل مزيد من جهود التوعية لبث الوعي ضمن أوساط الأعمال التجارية وصانعي القرارات والمجتمع بقضايا تغير المناخ المتعلقة بتكنولوجيات التكيف.
  • Le secrétariat a continué d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités concernant les négociations du Cycle de Doha sur les biens et services environnementaux, notamment par le biais de réunions consultatives, d'une aide à la négociation et de séances techniques d'information, afin de sensibiliser aux incidences sur le commerce et le développement dans ces domaines.
    وواصلت الأمانة تقديم المساعدة للبلدان النامية في مجال بناء القدرات المتعلقة بجولة مفاوضات الدوحة بشأن السلع والخدمات البيئية، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات استشارية، وتقديم الدعم في المفاوضات وجلسات المعلومات التقنية المتصلة بها، بغية زيادة الوعي بالتأثيرات التجارية والإنمائية في هذه المجالات.
  • Ce soutien et cette assistance sont indispensables car il semble toujours nécessaire de sensibiliser les pays aux questions relatives à la facilitation des échanges et leur permettre ainsi d'en comprendre les mécanismes et d'évaluer les répercussions économiques des engagements qu'ils pourraient contracter.
    وهذا الدعم وهذه المساعدة أساسيان، ذلك أنه يبدو أن الحاجة لا تزال تدعو إلى إيجاد الوعي اللازم بقضايا تيسير التجارة من حيث الإلمام بالأثر الاقتصادي للالتزامات المحتملة وتقييم هذا الأثر.
  • À sa trente-septième session, en 2004, la Commission a examiné le rapport du colloque établi par le secrétariat de la CNUDCI (A/CN.9/555) et est convenue qu'à des fins de sensibilisation, de formation et de prévention, il pourrait être utile d'élaborer des listes de caractéristiques communes aux pratiques frauduleuses classiques pour sensibiliser les acteurs du commerce international et d'autres cibles potentielles des fraudeurs.
    وفي دورتها السابعة والثلاثين، عام 2004، نظرت اللجنة في تقرير الأمانة عن الندوة (A/CN.9/555)، واتفقت، ضمن جملة أمور، على أنه لأغراض التوعية والتدريب والمنع، من شأن إعداد قوائم بالسمات الشائعة في المخططات الاحتيالية النمطية أن يفيد كمادة تعليمية تعزّز وعي المشاركين في التجارة الدولية وسائر الجهات التي يحتمل أن يستهدفها المحتالون.